Hey All
we are a already existing fansubbing group but we neer more members to do 2 series at the sanme time. We have already enough translators but backups are always welcomed.
Mostly Were looking for staff the is experienced in their work.
This is the list we need. (bold is always welcomed)
Translators:
This is for people that know Japanese --> English. We are looking for people that are experianced in translating. (non experienced will be tested)
Timers:
RT (rough timing)
FT (fine timing)
Editors:
(if youre experienced you know what to do)
Typesetter:
We need someone with a lot of font knowlenge and a good feel for choosing colors.
Quality Control:
People that check for grammatical errors in the subs. Need to be good at english (We perfer people that studied english)
Encoding:
You know what you need to do
we are a already existing fansubbing group but we neer more members to do 2 series at the sanme time. We have already enough translators but backups are always welcomed.
Mostly Were looking for staff the is experienced in their work.
This is the list we need. (bold is always welcomed)
Translators:
This is for people that know Japanese --> English. We are looking for people that are experianced in translating. (non experienced will be tested)
Timers:
RT (rough timing)
FT (fine timing)
Editors:
(if youre experienced you know what to do)
Typesetter:
We need someone with a lot of font knowlenge and a good feel for choosing colors.
Quality Control:
People that check for grammatical errors in the subs. Need to be good at english (We perfer people that studied english)
Encoding:
You know what you need to do